Chaos and Kanji is the blog where I write about my adventures through Japan!

Want Lists are located here. NPB Baseball Want List is located here.

Sunday, July 28, 2013

TCIC Feature Post: Shiritori with Morning Musume

Did you play educational games as a child? Perhaps it was a Teddy Ruxpin, to teach you to read (I had the whole set of characters and books). Maybe it was Where in the World is Carmen Sandiego, or monopoly, or scrabble, or perhaps you played Mad Libs or filled in some educational coloring/activity books.

Japan has plenty of non-educational games for kids and adults (see: Nintendo, for instance) but its history is full of activities designed to teach basics of reading and math. Menko cards aren't just an older, more colorful form of baseball cards in this country - they come with numbers, symbols, and characters to play games - the numbers and symbols can be used for math-based contests.

A common children's game here is shiritori. The basic rules are this: think of a word that starts with the same kana character that finished the previous word. An American version would go like this:
baseball --> laptop --> page --> jerk --> cane --> name --> matchstick --> cream.

In Japanese, the words might be:
yakitori --> rinkai --> itsu --> Tsukuba ---> baka --> kaishain.

Kaishain (employee) ends with an "n" sound, which has its own character () that never begins a word. As such, the person who said kaishain would be the loser. Usually the game doesn't use places (Tsukuba is a city) and only uses nouns, but it depends on the rules. The Japanese version can be much more difficult because of the requirement of a full kana, which means a full 

Anyway, adding in some cards, I guess the person has to match the symbol or the color (similar to Uno?), which is why you'll see a lot of the same symbols in the circles below. That is, if you look at the kana.

I picked up this card game (in deck form) at a flea market for 50 yen. I'll change the kana to romanji for you so I can practice my kana reading. Enjoy the cards. The kana characters are kind of stylized and I had some difficulty identifying some of the similar characters - when I figured it out later I might have missed correcting it, and my translations are probably not perfect either. From this point on there's nothing but card images and Japanese practice.
 abenatsumi - her name is Natsumi Abe.
 ogawamokoto - her name is Mokoto Ogawa.
 nacchi - I guess her name is Nacchi? The little backwards "c" character has a special meaning here.
 yoshizawahitomi - Hitomi Yoshizawa
mooningumusume. "Morning" Musume. The name of the pop group - mooningu is the Japanese way of saying morning.
 mushi kirai - this translates roughly into very angry, I think
 poshiteibu - positive
 nokkuauto - Knock Out (part of the album title)
 ke * pi ~ su! (no idea what it means)
 memoriiseishunnohikari
 pinchirannaa
 sekandomooninge
 geriinraibu (Green Live)
 waguchimara (Mara Waguchi)
 tsujinozomi (Nozomi Tsuji)
 wasudakei (Kei Wasuda)
 kagoai (Ai Kago)
 kamera (camera)
 chiba (Chiba, a prefecture next to Tokyo with Narita airport and Tokyo Disney)
 suika (watermelon)
 sukinakotoba
 harunatsuakifuyudaisukki! (Spring Summer Fall Winter Love!)
 rante
 chokottorabu (A Little Bit of Love?)
pasuta (pasta)
 riidaaiida (Ida Rida? It must be a nickname - my research of the group shows a popular member named Kaori Iida but then Kaori has a card below)
 gotoumaki (Maki Gotou)
niigakirisa (Risa Niigaki)
konnoasami (Asami Konno)
 gonayyo (I Made You?)
 gyuunyauiya (huh?? Something about beef)
 gyuutantabetai (I want to eat beef tongue)
 ninjiniya (no carrot? what?)
 risu (squirrel)
 kiirofuyaibu
 nijyuuisseiki
 minnaegao (Everybody Smile!)
 tagahashiai (Ai Tagahashi)
 tamago (egg)
 buutsu (boots)
 dakkusufundo (Dachshund)
 minimoni (body?)
 tanpopo (dandelion)
 pucchimoni
 misutaa muunraito (Mister Moonlight)
 fumaasutotaimu
 furusato (home)
 ishikawarika (Rika Ishikawa)
 iidakaori (Kaori Iida)
 toufuiyada (I/she hate/s tofu)
 tokuineta (customer story?)
 toumorokoshitosoratokaze (I think this translates as windy sky or windy field)
 doushitano (I think this translates as "something's the matter/something's wrong")
 ichigo (strawberry)
 iguana (um, iguana!)
 dounikashitedoyoubi (Saturday Somehow)
 imo (potato)
 rinrinrin
 rabuashiin (Love Scene)
 minimoni. danshin!
 The backs of the cards look like this.
And there's a blank card for making your own, I suppose.

1 comment:

  1. Man this post makes me wanna listen to Love Revolution 21 lol.

    ReplyDelete